Translate

Translate

20.4.12

Appel
(français-espagnol)

Paix pour le peuple de Syrie
Justice international pour leur gouvernants.

Il ne faut pas confondre Justice avec consensus.

Il ne faut pas être complice du cynisme, l’hypocrisie et criminalité d’état, en faisant ne pas voir ce qu’il voit tout le monde.

Il se peut qu’ils trompent à la politique diplomatique mais pas encore le sens commun du monde.

Les gouvernants de Syrie malheureusement se moquent absolument de la politique diplomatique d’Occident.
Ils trompent et ils sont bafoué de fait, tout les appelles diplomatiques ;
tous les accord, et les châtiment commerciales deviennent conditionnements tout à fait naïfs dans ce niveau.


Ne pas agir par peur, c’est appeler ce qu’on craint ;
et faire semblant de faire quelque chose que pour apaiser la conscience
en proposant des solutions et actions embaumés,
devienne grotesque et inutile face à la réalité actuel.


Il faut agir maintenant dans les faits, pas seulement par "prévention" et avant qu’ils sèment l’horreur continental.

LLAMADO

Paz para el pueblo de Syria
Justicia internacional para sus gobernantes


No hay que confundir Justicia con consensus


No hay que ser complice del cinismo, la hipocrecia y criminalidad de estado, simulando no ver lo que ve todo el mundo .

Puede que enganen a la politica diplomàtica pero no aùn el sentido comùn del mundo.

Los gobernantes de Syria desgraciadamente enganan absolutamente la politica diplomàtica Occidental.
Ellos enganan y se han burlado de hecho, de todos los llamados diplomàticos ;
todos los acuerdos y los castigos comerciales resultan condicionamientos completamente naifs, para ese nivel.

No actuar por miedo, es llamar lo que se teme
hacer parecer que se hace algo, por calmar la consciencia, es auto-enganarse

y proponer soluciones y acciones balsàmicas, resulta actualmente inùtil y grotesco.

Es necesario actuar ahora no solamente por « prevencion » sino antes que se siembre el horror continental.

elgodiv

No hay comentarios.: